Chuseok 추석

Para la festividad de la cosecha o Chuseok, se come songpyeon, que es un pastel de arroz con forma de media luna. Representa la luna creciente, aquella que se expande gradualmente hasta alcanzar la plenitud. Son pasteles que representan el deseo de que todo crezca, se complete y dé abundantes frutos. Algunos estudiosos dicen que... Continue Reading →

lampara de la sabiduría

Por venir del cumpleaños de Buda. Hice una linterna. Hoy, 19 lámparas de colores se han completado con Simwoodo. El mundo todavía sufre de Corona 19. Las luces que hice hoy iluminan el mundo Deseando paz y salud a todos los seres, Devuelve la bendición del Buda al mundo.

Oremos juntos por todos nosotros.

Oración de Meditación Compasiva Rezo para que todos los seres vivos encuentren consuelo, felicidad y paz. Rezo por todos los seres vivos para aliviar su sufrimiento y tristeza. Rezo para que todos los seres vivos vivan esta vida con comprensión y amor. Toda la gracia y belleza en la obra de caridad. que hemos hecho... Continue Reading →

새로운 한 해를 맞이하며 En el año Nuevo 모든 이들이 평안하고 Todos estan en paz 가진 것에 만족하며 Satisfecho con lo que tienen 행복은 스스로 만드는 것임을 알아 Sé que la felicidad la hago yo mismo 지혜로운 삶 살아갈 수 있기를 기원합니다. Que vivas una vida sabia. - 경자년 설차례를 19일 일요일에 당겨서 지냈습니다. El... Continue Reading →

¿Cómo mirarás hacia atrás este año y darás la bienvenida al nuevo año? 108 La oración y las gachas de alubias rojas se ofrecieron al Buda. 동지기도 지나온 한 해를 돌아보고 새로운 해를 어떻게 맞이할 것인가? 108 참회기도와 팥죽을 부처님께 공양 올렸습니다.

estancia en el templo

24 de octubre, Unos Estudiantes local de primaria visitó koryosa. Expliqué la historia de Koryosa y la sala del Dharma, y ​​enseñé a los niños a respirar meditación.  

Web construida con WordPress.com.

Subir ↑